O Herr! Du vertreibst alle Qual und zerstreust jeden Kummer. Du bannst jedes Leid und befreist jeden Sklaven, Du erlösest jede Seele. O Herr! Errette mich durch Dein Erbarmen und zähle mich zu denen Deiner Diener, die das Heil erlangen.
Der Báb
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْتَ مُفَرِّجُ كُلِّ هَمٍّ وَمُنْقِضُ كُلِّ كَرْبٍ وَمُذهِبُ كُلِّ غَمٍّ وَمُخَلِّصُ كُلِّ عَبْدٍ وَمُنْقِذُ كُلِّ نَفْسٍ خَلِّصْنِي اللَّهُمَّ بِرَحْمَتِكَ وَاجْعَلْنِي مِنْ عِبَادِكَ المُنْقَذِينَ
حضرة الباب
Thou art the Remover of every anguish…” is a brief prayer by the Báb that was originally revealed in Arabic. The musical cadence of the original prayer is a clear example of a delightful feature that is inevitably lost in translation.
Further Information