Ó, Uram! Te vagy minden szenvedés Eloszlatója és minden nyomorúság Megszüntetője! Te vagy, Ki elűz minden bánatot és megszabadít minden rabot, s Te vagy minden lelkek Megváltója. Ó, Uram, ments meg engem irgalmad erejével, s számlálj azon szolgáid közé, kik megváltást nyertek.
a Báb
اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْتَ مُفَرِّجُ كُلِّ هَمٍّ وَمُنْقِضُ كُلِّ كَرْبٍ وَمُذهِبُ كُلِّ غَمٍّ وَمُخَلِّصُ كُلِّ عَبْدٍ وَمُنْقِذُ كُلِّ نَفْسٍ خَلِّصْنِي اللَّهُمَّ بِرَحْمَتِكَ وَاجْعَلْنِي مِنْ عِبَادِكَ المُنْقَذِينَ
حضرة الباب
Thou art the Remover of every anguish…” is a brief prayer by the Báb that was originally revealed in Arabic. The musical cadence of the original prayer is a clear example of a delightful feature that is inevitably lost in translation.
Further Information