Meu nome é ‘Abdu’l-Bahá. Minha qualificação é ‘Abdu’l-Bahá. Minha realidade é ‘Abdu’l-Bahá. Meu louvor é ‘Abdu’l-Bahá. Ser escravo no limiar da Abençoada Perfeição é meu diadema glorioso e refulgente, e servir a toda a humanidade é minha religião perpétua. (…) Nenhum nome, nenhum título, nenhuma menção, nenhuma recomendação tenho, nem terei jamais, a não ser ‘Abdu’l-Bahá. É isso o que desejo – é minha maior aspiração. É minha vida eterna, minha glória imperecível.

‘Abdu’l-Bahá

نامِ من عبدالبهاء صفتِ من عبدالبهاء حقیقتِ من عبدالبهاء ستایشِ من عبدالبهاء زیرا عبودیّتِ جمالِ مبارک اکلیلِ جلیلِ من است و خدمتِ کلِّ بشر آئینِ دیرینِ من … و هیچ اسمی و رسمی و ذکری و نعتی جز عبدالبهاء ندارد و نخواهد داشت اینست آرزویِ من و اینست اوجِ اَعلایِ من و اینست غایتِ قُصوایِ من و اینست حیاتِ ابدیّۀ من و اینست عزّتِ سرمدیّۀ من

حضرت عبدالبهاء

Esta é uma passage de uma importante Epístola de ʻAbdu’l-Bahá que foi escrita para o New York City Board of Counsel em 1° de janeiro de 1907 a fim de clarificar, de forma inequívoca, que o Báb e Bahá’u’lláh representavam a segunda vinda de Cristo, e de dissipar enfaticamente a noção de que Ele próprio ocupava esta posição divina.

Original Sources

Maiores informações